HANASAKU BLOG

Recent Blogs

  • 2017-10-30

    “The entrance ceremony of 2017 – October student!”

    On October 23 (Monday), our second entrance ceremony was held. Four people excluding freshmen who could not come to Japan by the day attended. At the ceremony, greetings from undergraduate students, expressions of resolutions from freshmen and orientation etc were held. After the ceremony, as an exchange party, all the faculty and staff eat rice […]

  • 2017-10-27

    「2017-10月期生 入学式!」

    10月23日(月)、本校2回目の入学式が行われました。 当日までに来日できなかった新入生を除く4名が出席しました。式典では、在校生からの挨拶や、新入生からの決意表明、そしてオリエンテーションなどが行われました。式典後は、交流会として教職員全員でご飯を食べたり、ダンスをしたりして交流を深めました。新入生のみなさん。〝日本語の花〟をどんどん咲かせていきましょうね!!    

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    “Special guest came to HANASAKU”

    Last week, we had some guests who were from other schools, came to “Hanasaku Language School” !    On the first day, we invited a teacher who developed a new teaching method used at our school and teachers of another school that uses it, to see the situation of our students’ classes. It was a very honorable day as we are watched by them that the students and instructors did their best On the second day, we also invited another Japanese language instructor as a guest speaker and gave an explanation of simple grammar and a story of the area currently she taught. In the students’ diary there were lots of positive feedbacks such as “It was very easy to understand” and “I want her to teach me again!”  We intend that we will continue various exchange experiences toward the revitalization of school from now on!      

  • 2017-10-03

    「お客様が来校!」

    先週は、『はなさく言語学校』に他校の日本語講師の方々が来られました!   1日目は、現在本校で採用している新しい教授法を開発された先生や当該教授法を採用されている他校の先生にお越しいただき、学生たちの授業の様子を見ていただきました。本学学生そして講師の奮闘している姿を見ていただけ、とても光栄な1日となりました。 2日目は、他校日本語講師の方にゲストスピーカーとしてお越しいただき、簡単な文法の説明や現在教えられている地域のお話などをしていただきました。 学生たちの日記では「とてもわかりやすかった」や「またおしえてほしい」などポジティブなフィードバックがたくさんありました! いままで聞けなかったようなお話が、学生たちにとってとても新鮮で楽しかったようです。 今後も学校の活性化に向けて、様々な交流体験を続けていこうと思います!      

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    The 1st Sports Competition of HANASAKU language school

    On July 28 (Friday), the First Sports Competition was held at the Omiya gymnasium.     We played badminton doubles tournament battle by eight teams, and we gave each team name their flower name. The final game was a battle with “Hydrangea Team (Nepalese Student and Sri Lankan Student)” and “Rosa Team (Sri Lankan Student […]

  • 2017-08-02

    第1回 はなさく言語学校スポーツ大会

    7月28日(金)に、『はなさく言語学校 第1回スポーツ大会』が大宮体育館にて行われました。     8チームよるバドミントンのダブルストーナメント戦を行い、チーム名にはそれぞれ花の名前をつけました。決勝戦は「あじさいチーム(ネパール人学生とスリランカ人学生)」と「ばらチーム(スリランカ人学生と日本人教師)」との戦いとなりました。 一進一退の攻防の末、栄えある『第1回スポーツ大会優勝』の座を手にしたのは、「あじさいチーム」でした。   夏のスポーツ大会、みんなで思いっきり汗をかいて、たくさん体を動かして、とても気持ちの良い時間でした。 次のスポーツ大会が楽しみですね。        

  • 2017-08-02

    A short-term international student interview from Indonesia!

    In the last July I interviewed Mr. Divana who came to Japan as a short-term international student from Indonesia She studied at our school in order to experience the studying abroad life in Japan, utilizing the summer vacation of the Indonesian university that is currently attending. Well then, we will do an interview!     […]

  • 2017-08-02

    A short-term international student interview from Indonesia!

    In the last July I interviewed Mr. Divana who came to Japan as a short-term international student from Indonesia She studied at our school in order to experience the studying abroad life in Japan, utilizing the summer vacation of the Indonesian university that is currently attending. Well then, we will do an interview!     […]